<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Readers&#039; Thoreau | Translating Thoreau | Activity</title>
	<link>https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/</link>
	<atom:link href="https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description>Activity feed for the group, Translating Thoreau.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Apr 2026 19:33:13 -0500</lastBuildDate>
	<generator>https://buddypress.org/?v=</generator>
	<language>en-US</language>
	<ttl>30</ttl>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>2</sy:updateFrequency>
	
						<item>
				<guid isPermaLink="false">a413abb93fed6c3084b5491f638a3df6</guid>
				<title>Paul Schacht left a comment on a post Paradise 1-7 in the group Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/paradise-to-be-regained/paradise-1-7/#comment-30</link>
				<pubDate>Fri, 06 Jan 2023 15:39:17 -0500</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>This is an edited test comment.</p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">0274d0f622304385aec26694aed9f01b</guid>
				<title>Tetris Elbow joined the group Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/activity/p/255374/</link>
				<pubDate>Tue, 13 Oct 2020 13:07:46 -0500</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">9745da3ce3ac23b8924ce6307f70f2f5</guid>
				<title>Gaetano M. started the topic &#034;Darn-it-how-he-nicks-’em&#034; in the forum Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/darn-it-how-he-nicks-em-4/</link>
				<pubDate>Thu, 05 Mar 2020 00:49:41 -0500</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>&#8220;Just previous to immersion they [the ducks] seemed to give each other a significant nod, and then, as if by common consent, ’twas heels up and head down in the shaking of a duck wing; and when they reappeared, it was amusing to observe with what a self satisfied, <strong>darn-it-how-he-nicks-’em </strong>air they paddled off to repeat the experiment.&#8221; &#8211; <em>Journal</em>, O&hellip;</p></blockquote>
<p><span class="activity-read-more" id="activity-read-more-206979"><a href="https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/darn-it-how-he-nicks-em-4/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">78d798ff111ae5122c9bf4d0d3b3579d</guid>
				<title>Gaetano M. replied to the topic From Ali, Thoreau&#039;s translator in Iran in the forum Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/from-ali-thoreaus-translator-in-iran/#post-2971</link>
				<pubDate>Wed, 19 Feb 2020 01:23:02 -0500</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Mr. Taghdarreh,<br />
I don&#8217;t think that my personal story is worth any interest, and the same goes for the way I discovered Thoreau, which I think was very ordinary; but beacause you ask I&#8217;ll try to answer, being as brief as possible. I read <em>Walden</em> for the first time when I was about 15, unaware of how that book would have accompanied me for the&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-203256"><a href="https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/from-ali-thoreaus-translator-in-iran/#post-2971" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">ec293d4600325f1c449990a673b805a2</guid>
				<title>Alireza Taghdarreh replied to the topic From Ali, Thoreau&#039;s translator in Iran in the forum Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/from-ali-thoreaus-translator-in-iran/#post-2970</link>
				<pubDate>Mon, 17 Feb 2020 18:41:17 -0500</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Gaetano, It was one of my dreams to speak with other translators of <em>Walden</em> across the world. I am thankful to Dr. Sacht for providing this opportunity for us. Thank you very much for your very kind words about me. Thoreau was a great inspiration in my life.</p>
<p>Is it possible for you to read a passage from <em>Walden </em>in Italian for me? I would ve&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-202952"><a href="https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/from-ali-thoreaus-translator-in-iran/#post-2970" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">96683448a50300bbeaf493312fc6aca3</guid>
				<title>Gaetano M. replied to the topic From Ali, Thoreau&#039;s translator in Iran in the forum Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/from-ali-thoreaus-translator-in-iran/#post-2968</link>
				<pubDate>Mon, 17 Feb 2020 01:13:58 -0500</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve already done it privately but, being this my first post, I&#8217;d like to publicly thank Professor Paul Schacht &lt;a href=&quot;http://<a href='https://commons.digitalthoreau.org/members/digitalthoreau/' rel="nofollow ugc">@digitalthoreau</a>&#8220;&gt;<a href='https://commons.digitalthoreau.org/members/digitalthoreau/' rel="nofollow ugc">@digitalthoreau</a> for having opened this group after my request. I hope it will be a place for translators all over the world to help each other in their effort of conveying Thoreus&#8217;s words and ideas into&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-202789"><a href="https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/from-ali-thoreaus-translator-in-iran/#post-2968" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">8cccb7528ec7a5ae23408d45c7e80d9f</guid>
				<title>Alireza Taghdarreh started the topic From Ali, Thoreau&#039;s translator in Iran in the forum Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/from-ali-thoreaus-translator-in-iran/</link>
				<pubDate>Sun, 16 Feb 2020 20:35:43 -0500</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<p>I am very glad and thankful for being invited to this group. I have been studying and analyzing <em>Walden </em>for almost 15 years. I have many notes and comments I would love to share. I would also love to hear from other Thoreau translators across the globe. I had always dreamed of such a discussion between Thoreau&#8217;s translators in different l&hellip;<span class="activity-read-more" id="activity-read-more-202727"><a href="https://commons.digitalthoreau.org/groups/translating-thoreau/forum/topic/from-ali-thoreaus-translator-in-iran/" rel="nofollow ugc">[Read more]</a></span></p>
]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">ecd436f2fd6c8b05e19a6b9636391ad8</guid>
				<title>Alireza Taghdarreh joined the group Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/activity/p/202725/</link>
				<pubDate>Sun, 16 Feb 2020 20:25:46 -0500</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">21e65a101e0f3b26de29659ca665b646</guid>
				<title>Paul Schacht joined the group Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/activity/p/202689/</link>
				<pubDate>Sun, 16 Feb 2020 17:06:25 -0500</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">d5a7af9ceb0b628358c9382cc61a4dd5</guid>
				<title>Digital Thoreau created the group Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/activity/p/202677/</link>
				<pubDate>Sun, 16 Feb 2020 17:00:32 -0500</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">d4b29b3b60c54e3cb903b7ed49bb351e</guid>
				<title>Gaetano M. joined the group Translating Thoreau</title>
				<link>https://commons.digitalthoreau.org/activity/p/202675/</link>
				<pubDate>Sun, 16 Feb 2020 16:59:47 -0500</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
		
	</channel>
</rss>