Posted in: ENGL 340 S26 Geneseo
I love this connection between chapters, @livikelly. I think there’s no question that in “Conclusion,” Thoreau lays particular emphasis on the importance of mental independence and inner exploration. I’d say that idea pervades Walden all the way through, though. In “Where I Lived, and What I Lived For” paragraph 13, for example, he writes:
Where I lived was as far off as many a region viewed nightly by astronomers. We are wont to imagine rare and delectable places in some remote and more celestial corner of the system, behind the constellation of Cassiopeia’s Chair, far from noise and disturbance. I discovered that my house actually had its site in such a withdrawn, but forever new and unprofaned, part of the universe.
In other words, he only had to be a short physical distance from his neighbors to experience solitude, because the experience is as much a function of mind as of matter.
Posted in: General Discussion
@courtneygoodwin: I think this is a great point about the different ways that Thoreau references animals in Walden. Including their Latin genus-species names makes most sense when they’re objects of his attention as a naturalist and less sense when he’s referencing them to illustrate general truths like those he offers in this conclusion.
Posted in: ENGL 340 S26 Geneseo
[? Be rather the Mungo Park, the Lewis and Clark and Frobisher, of your own streams and oceans; explore your own higher latitudes,—]
This is a similar sentiment to Thoreau’s remarks in Where I Lived, And What I Lived For about the railroads. In WILAWILF, Thoreau resists the invention of the railroad, rather proposing that if everyone boycotts the train, then it will no longer run. I think at the center of this argument is really Thoreau trying to emphasize the power of the individual to forge his own path, which is the central message of this paragraph in Conclusion.
Posted in: ENGL 340 S26 Geneseo
Thoreau’s whole thing about “beaten tracks” in Conclusion reminds me of what he says earlier in “Where I Lived, and What I Lived For.” Back there, he talks about how people fall into routines without thinking and end up living those “quiet desperation” lives. Here, he uses the literal path he wore in the woods as a symbol for the mental habits we slip into. It’s like he’s circling back to the same idea but showing it in a new way, not just society pushing us into ruts, but us doing it to ourselves. And when he says he wants to “go before the mast,” it connects to his earlier push to live deliberately and see the world clearly instead of hiding below deck. It is the same message, just with a fresh angle.
Posted in: ENGL 340 S26 Geneseo
In this paragraph, Thoreau’s imagery of migration and movement echoes his earlier voice in “Where I Lived, and What I Lived For,” when he emphasizes the importance of breaking free from our routines that can limit human potential. I think that his earlier chapters focus more on physically removing yourself from society to live more intentionally. Thoreau expands that same idea by suggesting that the real limitation isn’t necessarily physical, but mental. By comparing migrating animals to humans who feel stuck in social roles (like a town clerk), Thoreau slightly shifts his earlier argument, suggesting that the ways we limit ourselves can be more restrictive than any physical boundaries. This helps him strengthen his main idea that real freedom isn’t just about changing your surroundings, it is about changing the ways you think about all the possibilities.
Posted in: ENGL 340 S26 Geneseo
[ Leave a comment on paragraph 4 30 I left the woods for as good a reason as I went there. Perhaps it seemed to me that I had several more lives to live, and could not spare any more time for that one. It is remarkable how easily and insensibly we fall into a particular route, and make a beaten track for ourselves]
Henry David Thoreau explains here that he left the woods and returned to normal life for a similar reason as why he went there. He felt as though his time at Walden Pond had come to an end and that it would have been a disservice to himself and humanity to not embark on a new chapter. This reminds me of language he ahs used throughout the whole book and especially in the beginning in Where I lived and What I lived for as he is explaining why he went to the woods in the first place. The similar language Thoreau has used throughout the whole book and especially in the ending emphasizes his wish to live life deliberately and focus on the true meaning of life without all the distractions of modern society. By him saying he left Walden pond because he knew it was time to start a new chapter of life and discovery, he is living the philosophy that he preaches which is one of experience and true meaning.
Posted in: General Discussion
Some of the language and mention of animals in this first paragraph of the conclusion remind me of Thoreau’s discussion and observation of animals in the chapters Former Inhabitants and Winter Visitors, along with Winter Animals. In the Winter Animals chapter, for example, Thoreau often talks about the beauty of simply observing the animals around you, and he was incredibly patient in doing so. The animals discussed in these chapters consisted of local wildlife that Thoreau saw on most days. However, in this chapter he broadens the wildlife he discusses, mentioning bison in Colorado, and even giraffes in Africa later in the chapter. This is helping to express his message that anyone, anywhere, can choose to do what he did. Broaden their views of the world by looking inside themselves and appreciating the small things of life, such as nature, rather than chasing a materialistic life. Along with this, a difference within this chapter is that when referring to various animals, Thoreau does not include their scentific name in italics as he did in previous chapters. Perhaps this is because he is not observing these animals specifically, or that he simply did not want that in the final chapter.
Posted in: ENGL 340 S26 Geneseo
The language used in this last sentence, specifically when he discusses “Only that day dawns to which we are awake,” “There is more day to dawn. The sun is but a morning star,” is very familiar to that of earlier sections like “Where I Lived, and What I Lived For.” In that previous section, he urges people to live deliberately and awake and to make the most of every moment. This is discussing the same thing, as it is saying that awakening is not a one-time act but an ongoing process of renewal. I love that his last paragraph connects to other parts of the book because it makes it feel full circle.
Posted in: ENGL 340 S26 Geneseo
[I called on the king, but he made me wait in his hall, and conducted like a man incapacitated for hospitality. There was a man in my neighborhood who lived in a hollow tree. His manners were truly regal. I should have done better had I called on him.]
This line is incredibly reminiscent of a scene noted earlier in Walden, in House-Warming 7. There, the line was…
[A house whose inside is as open and manifest as a bird’s nest, and you cannot go in at the front door and out at the back without seeing some of its inhabitants; where to be a guest is to be presented with the freedom of the house, and not to be carefully excluded from seven eighths of it, shut up in a particular cell, and told to make yourself at home there,—in solitary confinement. Nowadays the host does not admit you to his hearth, but has got the mason to build one for yourself somewhere in his alley, and hospitality is the art of keeping you at the greatest distance].
In both lines, the point Thoreau is trying to make is very much the same. In seems that today’s society is flawed. We are focused on wealth and progress as the most important thing, rather than morality or connection. In both cases, someone is pictured as being welcomed into a mansion, but ignored. In this section, Thoreau points out that a man who lived in a hollow tree has more manners. He has less, so his values are better.
Posted in: ENGL 340 S26 Geneseo
In this paragraph, Thoreau reiterates what he said earlier in “Where I Lived, and What I Lived For” about living deliberately. In both chapters, he’s pushing the idea that people should stop just going through the motions and actually choose how they want to live. But here in the “Conclusion,” it feels more directed at the reader, like he’s trying to motivate us instead of just reflecting on his own experience. It kind of turns his earlier ideas into a challenge, making it feel more personal and motivating toward readers.
Register to join a group and leave comments.
Source: https://commons.digitalthoreau.org/walden/comments/tags/manuscript/
Where I Lived, And What I Lived For 13-23 (1 comment)
@alexcampitiello You’ve put this very well! One gets the feeling that for Thoreau the process of writing—how the very act of writing changes what you understand and how you understand yourself—matters more than the product. Below is one version of this paragraph in the “A” draft of the Walden manuscript. There’s a lot of process on view here! You can also view the entire page containing this passage.
If the value of writing lies more in process than in product, what do you think this means for the future of writing in the age of generative AI?
The Ponds 1-17 (1 comment)
This is a great question, Ashley! This revision illustrates the value of comparing the fluid-text transcription against the manuscript itself. It appears that Thoreau hasn’t stricken the thought in the words he’s crossed out but simply re-worded it, and that the new words are meant to replace the original. Have a look at manuscript image 714 in HM924, the Huntington’s collection of Walden MS leaves, particularly the section of the image below.
The Bean-Field 9-17 (2 comments)
What a thoughtful reading of this interesting passage, Kira! The manuscript page below and the two that follow it show Thoreau’s draft in the A version:
These images are from HM 924, The Manuscript of Walden, in the Huntington Library Digital Collection.
And here are the relevant images from Versions E and F.
E Version:
F Version:
Winter Animals (2 comments)
The Fair Haven Thoreau is referring to (and that he mentions elsewhere in Walden) is in the vicinity of Walden Pond.
Thoreau does mention New York a number of times in Walden, though. One of these mentions is in “Brute Neighbors,” paragraph 17. What’s interesting there is that in the E draft, he refers specifically to Seneca Lake, but the reference doesn’t make it into the published Walden. Have a look at the fluid-text edition and image 800 in HM 924 at the Huntington. Detail from that image below.
[The hares (Lepus Americanus) were very familiar]
As in paragraph 5 of “Winter Animals,” where Thoreau comes back to the manuscript page in Version F to insert the Latin name for the red squirrel (“Sciurus Hudsonius”) with a caret, adding it above the line, so in paragraph 14 he comes back to the manuscript to insert the name for the hare (“Lepus Americanus”) in similar fashion. In this case, however, he first adds the caret and inserted words in pencil, then traces over them in ink. At the far left of the page, near the penciled “P. 434” (probably not Thoreau’s), we see “v. lp,” Thoreau’s cross-reference meaning “vide [see] last page.”
A few leaves farther on in HM 924, where Thoreau has interlined material that ends up in paragraph 13, following the words “grow up densely” (which close out paragraph 13) we can see that Thoreau has written “The hares &c” and a matching cross-reference: “vnp” (i.e., “vide next page”).
The cross-references suggest that these two pages were at one point adjacent in the manuscript, even though they’re now a few pages apart, with the order of “next” and “last” (i.e., previous) reversed. Thoreau re-arranged manuscript pages frequently in the process of revising, and there’s no way to know what their final order was at the time they were inherited by his sister Sophia. The manuscript’s complicated transmission history ensured that the order in which Thoreau kept them was lost.